绿茶“炒”
摊青-杀青-揉捻-干燥
绿茶要炒,专业术语叫做“杀青”。
鲜叶下锅炒制,叶片中一种叫做“酶”的物质因为遇到高温死亡了,绿茶就没办法进行发酵,因此绿茶始终都保持着绿油油的外观。经过炒制以后,鲜叶中原本的青草味就散去,演变成了绿茶特有的清香,有的还有炒栗子香。
此外,还有极少数绿茶采用蒸汽杀青的,比如湖北的恩施玉露、日本的煎茶和抹茶等。
白茶“晒”
萎凋-干燥
制作白茶有句话叫做“不炒不揉、自然天成”。白茶的工艺可以说是六大茶类中程序最少的一种,但也并不简单。
晒白茶,并不是让白茶在太阳底下暴晒,是根据天气情况,把白茶在室内外摊放晾晒。日光强度、温度、摊放的厚薄都需要谨慎把握,晾晒到一定程度烘干即可。
在晾晒过程中,白茶微微发酵,产生淡淡的花香和纯净的甜味,还有日晒的香气。
黄茶“闷”
摊青-杀青-揉捻-闷黄-干燥
黄茶的制作与绿茶很相似,但是多了一个“闷黄”的步骤。
在黄茶的干燥前或后,趁热用纱布或草纸包裹起来,让黄茶在湿热的作用下进行轻发酵。因此,制成的茶颜色明显发黄,带有闷制过的熟香,味道比绿茶少了一丝鲜,多了一丝醇。
黄茶加工难度很高,闷黄没做到位或过了头,都出不来黄茶的味道。
乌龙茶“摇”
萎凋-做青(摇青、凉青)-杀青-揉捻-干燥
乌龙茶的半发酵,依赖于摇青这个工艺。
叶片在竹筛里摇晃碰撞发酵,青气渐渐散去,花香逐渐显现。叶片的边缘比较脆弱,碰撞变红,而叶片的中心始终是绿的,最后形成乌龙茶“七分绿三分红”“绿叶红镶边”的特点,这就是半发酵。
摇青结束之后,接着进行杀青,阻止茶叶继续发酵。
乌龙茶的摇青除了用竹筛手工摇青,还有放进竹编滚筒的机器进行摇青的。
红茶“揉”
萎凋-揉捻-发酵-干燥
红茶是全发酵茶,相比半发酵乌龙茶的“摇青”,红茶的发酵力度要更大一点,因此需要“揉捻”。
经过揉捻,茶叶的细胞和组织破损,茶汁溢出,酶与茶中的内含物质充分接触。接着把茶叶转入温湿度适宜房间,让酶的活性发挥到最大,发酵得以快速进行。
因为红茶是全发酵茶,因此就无所谓杀不杀青了,发酵结束后可以直接进行干燥。
其他茶类也有揉捻这个动作,但都主要以整理茶叶形状、使茶汁溢出便于浸泡为目的。
黑茶“堆”
摊青-杀青-初揉-渥堆-复揉-干燥
黑茶的发酵被称为后发酵,茶树鲜叶经过简单的加工以后,接着便把叶片堆放在一起,并撒上水,叫做“渥堆”。
微生物在茶叶上不停地繁殖代谢,将茶叶中的物质反应转化,促进茶叶快速发酵。黑茶的后发酵有别于其他茶类的酶促发酵,因此黑茶的色、香、味别具一格。
黑茶的渥堆发酵的过程,与酒、酱油、腐乳的制作原理极为相似,都是利用微生物进行发酵。
制茶工艺是非常灵活多变的,笔者只是介绍了几个常规工艺,希望对大家理解茶叶色、香、味形成有所帮助。
看了这几天的内容,可能茶友们还是会很多疑问。不过也别着急,毕竟茶还是要见得多、喝得多才能懂,有机会体验一下制茶,你对茶的理解就更上一层楼了。
茶字是怎么来的?在我国古代,人们对茶有不同的称呼,茶字的由来也经过了一系列的演变最终才确定为“茶”。
“茶”之于秦
在秦代以前,中国各地的语言、文字还不统一,因此茶的名称也众说纷纭。茶”字从“荼”中简化出来的萌芽,始发于汉代,古汉印章中,有些“荼”字已减去一笔,成为“茶”字之形了。
至于茶字不同字体的体现,我列举一些典型的例子。
公元前316年蜀国王曾以“葭萌”(古代茶的称呼)作为人名地名。
公元前202年汉高祖五年于古长沙国置“荼陵县”,因产茶多而名之,“荼”字汉时就音茶,直到如今湖南省株洲市还有茶陵县这个地名。
汉司马相如《凡将篇》记载的20多种药物名称中有“荈诧”一名,荈音川,是巴蜀茶的方言,提到的“荈诧”就是茶。
西汉末年,扬雄的《方言》中,称茶为“蔎”。在《神农本草经》(约成于汉朝)中,称茶为“荼草”或“选”。东汉的《桐君录》(撰人不详)中谓之“瓜芦木”。南朝宋山谦之的《吴兴记》中称为“荈”。
东晋裴渊的《广州记》中称之谓“皋芦”;此外,还有“诧”、“奼”、“茗”等称谓,均认为是茶的异名同义字儿。
唐代陆羽在《茶经》中总结为“其名,一曰茶,二曰槚(jiǎ),三曰蔎(shè),四曰茗,五曰荈(chuǎn)”。
《尔雅·释木》曰:‘檟,苦茶。’蔎,香草也,茶含香,故名蔎。茗荈,皆茶之晚采者也。
荈:茶叶老者。——《玉篇》。
晋·郭璞:“早采者为荼,晚取者为茗,一名荈。
精于茶道,嗜茶成瘾的陆羽一生最大的贡献之一,就是在其著作《茶经》中将“茶”的所有称呼统一规定为“茶”,茶圣陆羽在写《茶经》时,将荼减少一划,改写为茶,自此,茶字的音、形、义便固定下来。
浙江省名茶
西湖龙井、旗枪、珠茶、余杭径山茶、顾渚紫笋、缙云惠明茶、临海蟠毫、开化龙顶、遂昌银猴、江山绿牡丹、温州黄汤、大佛龙井、武阳春雨、安吉白茶、松阳银猴、越红功夫、九曲红梅。
四川省名茶
峨嵋毛峰、蒙顶黄芽、蒙顶甘露、石花茶、广安松针、香山贡茶、竹叶青、万源巴山雀舌、早白尖、川红功夫、南川大叶红碎茶、南路边茶、西路边茶、雅安康砖茶、雅安金尖茶、都江堰方包茶、成都锦城露芽、成都蟹目香珠、三花牌茉莉花茶。
重庆市名茶
巴山银毫、江津翠芽、龙佛仙茗、雾都香茗、重庆沱茶。
江西省名茶
遂川狗牯脑、庐山云针、庐山云雾、上饶白眉、信川龙翠、大沽白毫茶、武化云雾茶、井冈碧玉茶、井冈翠绿、云雾仙茶、婺源婺绿、婺源茗眉、修水宁红、龙须茶、修水双井绿、吉安龙舞茶。
安徽省名茶
黄山毛峰、歙县老竹大方、修宁松萝、六安瓜片、太平猴魁、宣城敬亭绿雪、泾山涌溪火青、舒城兰花茶、皖西早花、潜山天柱剑毫、岳西翠兰、霍山黄芽、休宁屯绿、祁门功夫红茶、皖西黄大茶、金寨齐山翠眉、珠兰花茶。
江苏省名茶
南京雨花茶、无锡太湖翠竹、无锡毫茶、无锡二泉银毫、苏州碧螺春、宜兴阳羡雪芽、溧阳南山寿眉、金坛雀舌、花果山云雾茶、江宁翠螺、江宁梅龙茶、苏州天池茗毫。
福建省名茶
白毫银针、白牡丹、宁德天山绿茶、政和白毛猴、诏安八仙茶、安溪铁观音、安溪色种、武夷岩茶、闽北水仙、闽北肉桂、正山小种、金骏眉、大红袍、八角亭龙须茶、永春佛手、福州茉莉花茶、闽红功夫、漳平水仙、米兰花茶。
湖南省名茶
岳阳君山银针、沅陵蝎滩茶、沅陵官庄毛尖、安化松针、古丈毛尖、沩山毛尖、古丈狮口银芽、高桥银针、湘潭韶峰、湖红功夫、湖南黑茶、安化黑砖、花砖、茯砖、湘尖茶、千两茶、茉莉花茶。
广东省名茶
乐山白毛茶、仁化银毫、凤凰水仙、凤凰乌龙、凤凰单枞、凤凰浪菜、白叶单枞、饶平乌龙、石古坪乌龙、西岩乌龙、英德红茶、荔枝红茶、粤红、广东大叶青。
湖北省名茶
恩施玉露、远安鹿苑、车云山毛尖、仙人掌茶、邓村云雾剑毫、武当绿羽、蒲圻松峰茶、蒲圻玉露茗、咸丰瀑泉茶、麻城黾山岩绿、松滋碧洞茶、兴山高岗毛尖、大梧双桥毛茶、湖北老青茶。
广西自治区名茶
南山白毛茶、凌云白毫、凌云白毫茉莉、桂平西山茶、象棋云雾、桂花茶、广西红碎茶、大苗山粑粑茶、苍梧六堡茶。
云南省名茶
南糯白毫、宜良宝洪茶、大理苍山绿雪、勐海佛香茶、德宏大叶剑峰、思茅绿海银毫、保山春绿、龙岭龙眉、滇红功夫、云南红碎茶、云南沱茶、普洱茶、竹筒香茶。
贵州省名茶
都匀毛尖、贵定云雾茶、遵义毛峰、遵义红、平坝云针绿茶、湄江龙泉剑茗、湄潭翠芽、绿宝石、梵净山雪芽、青山翠芽、大方海马宫茶。
海南省名茶
海南大白毫、五指山绿茶、白沙绿茶、中国香兰茶、海南红碎茶。
河南省名茶
信阳毛尖、信阳红、固始仰天雪绿、桐柏太白银毫。
陕西省名茶
紫阳毛尖、西乡午子仙毫、南郑汉水银梭、镇巴秦巴雾毫、平利八仙云雾、商南泉茗、城固银毫。
山东省名茶
莲山翠芽、莒南松针、莒南雪芽、龙泉翠芽、胶南海青峰茶、日照雪青、沂蒙碧芽、临沭玉山茗芽、崂山绿茶。
台湾名茶
冻顶乌龙、文山包种、阿里山乌龙茶、白毫乌龙、海山龙井、泡沫绿茶、泡沫红茶
那么,“茶”字是如何起源的呢?
在古代史料中,茶的名称很多。在公元前2世纪,西汉司马相如的《凡将篇》中提到的“荈诧”就是茶,西汉末年,在扬雄的《方言》中,称茶为“蔎”;在 《神农本草经》中,称之为“荼草”或“选”;南朝宋山谦之的《吴兴记》中称为“荈”;东晋裴渊的《广州记》中称之谓“皋芦”;此外,还有“诧”、“奼”、 “茗”、“荼”等称谓,均认为是茶之异名同义字。唐代陆羽在《茶经》中,也提到“其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈”。总之,在陆羽撰写《茶经》中,对茶的提法不下10余种,其中用得最多、最普遍的是“荼”。
“茶”字是由“荼”字演变过来的。“荼”字首见于《六经》,西周初期著作《诗经》的《豳风七月篇》说:“采荼薪樗,食我农夫”,初次表示茶的含义。由于茶事的发展,加之唐初发明蒸青团茶,饮茶很普遍,广大群众对茶的认识显著提高,茶是木本植物,就把“禾”改为“木”,从“荼”字去掉一划而衍生出“茶”字。“茶”字首见于苏恭的《本草》。《唐本草》是唐高宗李诒永徽中 (公元650至655年)李劫等修编,显庆中(公元656至661年)苏恭、长孙无忌等22人重加详注。自后不再写“荼”字,而都是写“茶”字。
唐代宗李豫前至德宗李适年间,所有写在唐碑上的“茶”字都写为“荼”。如天宝九年(公元750年)圣善寺沙门某写灵运禅师碑上的荼槐,建中二年(公元781年)徐浩写不空和尚碑的荼毗,贞元二十一年(公元805年)吴通微写楚金禅师碑上的的荼毗等,都是写“荼”字。至文宗李昂(公 元827至840年)、武宗李炎(公元 841至846年)、宣宗李忱(公元847年至859年)时所立的唐碑上,文章来自“荼”字都变为“茶”字。如会昌元年(公元841年)柳公权玄秘塔碑,大中九年(公元 855年)裴休写来峰慧禅师及令狐楚撰文、郑纲写的百岩太师怀晖碑的茶毗,都是改变的显著明证。中唐以后,所有茶字意义的“荼”字都变为“茶”字。同时废用所有的别名、代名,统一为茶字。除茗字至今偶然沿用外,其它所有代用字都已不用。
台湾的茶,主要都移自武夷或安溪。所有的茶多以产地为称。过去偶有以商号命名的,但不若产地响亮。近年由于不断改良,品种及制作方法,已远胜武夷与安溪,其中尤以乌龙与包种最驰誉。
台湾茶园面积大约有21,554公顷,主要分布以北部和中部地区为主。台湾的产茶地区大致可划分为北部、桃竹苗、中南部、东部和高山茶区等五个茶区:
北部茶区: 包括有台北县新店、坪林、深坑、石碇、三峡,台北市木栅、南港以及宜兰县大同乡、三星乡、冬山乡及礁溪乡等。
桃竹苗茶区: 包括有桃园县、新竹县、苗栗县。
中南部茶区: 包括有南投县、云林县、台中县、嘉义县、高雄县、屏东县。
东部茶区: 包括有台东县、花莲县。
高山茶区: 是指本省各产茶区内,海拔高度在1000公尺以上的地区,包括有阿里山山脉、玉山山脉、雪山山脉、中央山脉和台东山脉等。
台湾名茶介绍如下:
文山茶: 产于台北县之文山,为最有规模之一大茶区。以名贵包种见称,啜时有天然韵味,幽雅芳芬,清纯甘润。一向畅销香港,泰国,新加坡,英国,美国,加拿大等地。
坪林茶: 产于台北县之坪林(俗呼坪林尾),植茶五百二十五公顷,盛产粗茶,年产三十万公斤,品种与文山同。此外,附近的金瓜寮,也以大量产包种茶著称。
石碇茶: 产于台北县之石碇。植茶五百七十余公顷,盛产粗茶,年产三十余万公斤。品种与文山同。
新店茶: 产于台北县之新店。植茶九百余公顷,盛产粗茶,年产四十三万余公斤,品种与文山同。
深坑茶: 产于台北县之深坑(今称深耕)。植茶九十五公顷,年产粗茶十万余公斤,品种与文山同。
木栅茶: 产于台北市木栅指南里山区,以铁观音驰名。茶种原自安溪引进,遍植于狮脚,草湳,内外樟湖,猫空,待坑坑,阿泉坑一带,有一百五十余公顷。因雨量气温适中,茶园极繁茂,年产三十余万公斤。除铁观音外,尚有包种茶,武夷茶等。
汐止花茶: 是台湾花茶最驰名者,向为外销之大宗。系采集邻近各茶园,茶场之茶菁,予以工熏花,然后分销各地,过去尝与福州花茶相抗衡。
三峡茶: 产于台北县三峡镇地区(包括九 ,三层坪等处)。所植者均为乌龙,称清心甘种,叶青嫩而绿,可制乌龙茶、龙井茶、包种茶、煎茶、清茶、红茶等等。
林美茶: 产于宜兰县礁溪镇之林美村。植茶三十余公顷,品种属清心大冇,新近备受各方欢迎,盖色浓味馥,饮后神清脾爽。
武荖坑茶: 产于宜兰县冬山镇之武荖坑。植茶一百五十余公顷,品种有清心乌龙,清心大冇,武夷等三类,亦皆以色浓味馥见称,年产五万五千余公斤,以包种茶居多。
鹿谷茶: 产于南投县之鹿谷乡,以冻顶乌龙饮誉。植茶地区颇广,而其中心(俗称冻顶山)为标高一千公尺之山坡,一年四季如春,每日下午常有薄雾茏罩,约有三十六公顷面积,土壤特别优良,故所产青心乌龙焙制之包种茶,茶叶本身水色,香,甘怡等,均为上乘,其驰誉海内外,自非偶然之事。
凤凰茶 产于南投县之凤凰山;凤凰山是主山,冻顶山属支脉。彰雅,广兴,凤凰与永隆各村,也是出产冻顶乌龙地区。植茶三百余公顷,年产量约十二万公斤。
松柏坑茶: 产于南投县名间之松柏坑,以冻顶乌龙见称(今易名为松柏长青茶)。品质优良,气味芬芳。植茶五十余公顷,年产十余万公斤。
大水窟茶: 产于南投县冻顶山下的大水窟。该处标高七百余公尺,终年云雾飘荡,土壤亦佳,所产乌龙茶以气味醇美著名。
竹山茶: 产于南投县之竹山镇。植茶二百余公顷。品种以清心乌龙,清心大冇为主,每年产销三十余万公斤,亦以气味醇美著名。
明德茶: 产于苗栗县之明德水库山间,蔚为一系列新兴茶园。植茶五十余公顷,年产量二十余万公斤。所产多为乌龙,包种。
天鹤茶: 花莲县瑞穗乡南方之舞鹤台地面积将近七百公顷,早年种植咖啡、陆稻、香茅草、木薯、菠萝等作物。后改种茶树,广阔茶园,气侯风土均相当适宜,现植有《青心大冇》、《金萱》、《翠玉》、《青心乌龙》、《大叶乌龙》等品种。生长良好,茶叶厚嫩,风味绝佳。目前栽培面积约壹佰公顷,有茶农一佰余户,其中多自行焙制茶叶,以半发酵茶为主。李崇道博士莅临茶区巡茶,品尝之余赞不绝口,视为省茶后起之秀乃命名为『天鹤茶』。
以茶代酒、三茶六礼、浪酒闲茶……这些关于茶的成语生活中频繁使用。但你知道这些成语真正的含义吗?而且,看似只有四个字,其实背后还隐含着一段段历史,一个个故事呢。
以茶代酒出处:
晋朝陈寿《三国志·吴志·韦曜传》:皓每飨宴,无不竟日,坐席无能否率已七升为限,虽不悉入口,皆浇灌取尽。曜素饮酒不过二升,初见礼异时,常为裁减,或密赐荈以当酒。
在各种饭局中(特别是临近年关的各大团拜会上),常常能听见某某说:“某不胜酒力,唯有以茶代酒敬大家一杯!”
乍一看没问题,大家都是这么用的呀!其实“以茶代酒”这个成语颇有些历史了,可它诞生之初的用法却并非如此。
根据《三国志》记载,吴国君主孙皓嗜酒,但这哥们喝酒呢有个规矩:每个人以7升为限,无论会不会喝,能不能喝,7升酒必须见底。其中有位大臣名为韦曜,这个人是孙皓父亲的老师,却酒量不太好。为了让大家喝得尽兴又不失韦曜的面子,于是孙皓偷偷使出“以茶代酒”这招。
不久后吴国被西晋所灭,孙皓也病故于洛阳,唯有这个“以茶代酒”的典故被沿用至今。所以呢喝酒误国(也误事),大家切勿贪杯哦!
三茶六礼出处:
三茶六礼作为历史悠久的中国传统婚俗,可以追溯至西周时期的“婚姻六礼”。《礼记》《礼仪》等著作对此均有记载。
一朋友最近正准备结束爱情马拉松,竟然跑来问我:“结婚时的‘三茶六礼’,这‘三茶’你得给我准备好啊!什么生普、熟普、铁观音的都来点!”我一口血差点吐出来,这智商怎么娶到媳妇的!
中国古代婚俗,婚嫁以茶为礼。所谓“三茶”,指的是订婚时的“下茶”、结婚时的“定茶”、以及同房时的“合茶”!其中“下茶”全意为“受聘定之茶”。
男方去女方家里下聘礼时,无论家境如何,都得有茶具。女方父母收下茶具等聘礼,即为认可这段婚姻。所以三茶六礼进行到“下茶”时,女方就已经是男方家的人啦!
还有一种说法则特指婚礼时的三道茶仪式:第一道为百果、第二道是莲子或枣、第三道为茶。饮的方式也有讲究:前两道是接杯之后,双手捧着,深深作揖,然后将杯子与嘴唇触碰一下即可,第三道茶需作揖后才能喝下。
所以“三茶六礼”是一件非常非常严肃的事,若是在古代不懂这个,连媳妇都娶不到!
浪酒闲茶出处:
元·张国宾《合汗衫》第二折:你浪酒闲茶,卧柳眠花,半世禁害杀,自矜自夸。
元·李元蔚《燕青博鱼》第一折也有提及:我揣巴些残汤剩水,打叠起浪酒闲茶。
浪酒闲茶的意思是指风月场中的吃喝之事,千万记住哦,别约朋友喝茶时说:“咱们出去喝些浪酒闲茶吧……”如果正好被朋友老婆听见,真真是坑煞了好友啊!
茶饭无心出处:
清·曹雪芹《红楼梦》第14回:忙的凤姐茶饭无心,坐卧不宁。第48回:香菱听了,喜的拿回诗来,又苦思一回作两句诗,又舍不得杜诗,又读两首。如此茶饭无心,坐卧不定。
茶饭无心与茶饭不思的意思相近。说来有趣,茶饭无心原意为没有心思喝茶吃饭,形容心情焦虑不安。这样的情绪就如分隔两地的情侣一般,所以这个成语现在也常见于各种情书之中。
粗茶淡饭出处:
宋·黄庭坚《四休导士诗序》:粗茶淡饭饱即休,补破遮寒暖即休,三平二满过即休,不贪不妒老即休。
我们请客时常以粗茶淡饭不成敬意自谦,其实在古人看来这是一种非常健康的饮食习惯(现代观点亦是如此)。
北宋著名文学家黄庭坚晚年与孙君昉比邻而居。孙君昉以前做过太医,退休回到家乡后,他整天乐呵呵地过着俭朴的生活,自称为“四休居士”。黄庭坚请他解释,他笑着回答:“粗茶淡饭饱即休,补破遮寒暖即休。三平两满过即休,不贪不妒老即休。”
孙君昉的意思是指:饮食粗茶淡饭就可以了,不要顿顿追求山珍海味。穿着暖和就好,日子平稳就好,在精神上无欲无求,要排除私心杂念。
连太医都这么说,可见“粗茶淡饭”真是一种健康的生活方式呀!(笔者想想自己日日粗茶淡饭的生活,心里有点小激动呢)
人走茶凉出处:
京剧《沙家浜》,出自著名作家汪曾祺先生,为阿庆嫂的唱腔写的词。
2015年8月10日,人民日报曾发表
香气与滋味是一款茶永恒的主题,也是品茶之人所要去“品”之处。
有人总结说,茶的香气分为五个层次,分别是:水飘香、香入水、水含香、水生香、水即香。
你或许会听到有人这样评价一款茶,“这茶香没有入水”或者“这茶香已经入水了”。茶香没入水就是初级的水飘香,茶香入水了就等于说这茶“水含香”。
于是资深的茶人们在品一款茶时,不会直接说好与不好,而是从香气还有滋味的各个维度来感受,并综合判断一款茶的品质。一般而言,达到“水含香”的茶,品质也相应比较好。
怎么来理解茶叶的“水含香”呢?
对于很多人,特别对于那些刚接触茶的人,香气的愉悦性更具有决定性的作用,即使滋味不过于浓烈,但闻起来香气馥郁,便是好茶。
茶叶中的香气有各种各样的类型,有“清香”、“鲜爽”、“甜香”、“花香”等等,都是人的嗅觉对各种香气协调一致的一种综合反应。
总的来说,决定茶叶香气的因素很多,基本上可分为茶树品种、地域环境、季节和工艺等,茶叶的香气是不同因素综合作用的结果。春茶是鲜爽的香气,而秋茶花香明显,乌龙茶的烘焙工艺则是香气重要
现代社会与茶字相同的语言,都直接来自最早栽培和制造茶叶的中国。茶字在广东发音为“cha”,厦门的发音为“Tay”,世界茶字的由来,也多有这些字略加变化或未变化而来。茶字由中国的传播的背后,也是半部世界茶传播史。那世界各国都用怎样的“茶”字,跟中国之“茶”字又有如何的渊源?
我国商人正式经营茶叶的出口贸易,最先是广东人,其次是厦门人。茶和”茶”字的传播,或陆路,或海路,多是有由着两个系统传播而来。
一、“茶”字陆路的传播
在陆路茶的传播和发展上,广东因为的贸易发展而对此做出了很大的贡献。茶字陆路的传播多是由广东茶发音“cha”传播而来。
5世纪末,土耳其商队最早出现于中国北部新疆,茶叶首先成为了输出品,土耳其的发音为“chay”。此后,阿拉伯人的茶叶则购自土耳其商队,中亚、波斯、印度西北部和阿拉伯地区的茶叶传播开来。如今,阿拉伯称为“shai”。波斯文中的“茶”字,也由中国传入,伊朗“cha”字,至今仍无变化。
8世纪末,中国茶籽首次传入日本,日本开始栽培茶叶,同时也传播了“茶”字。
17世纪中叶,茶在俄国已较普遍,由陆路传入,俄文的茶字“chai”则由中国“茶叶”二字而来。
二、“茶”字海路的传播
在欧洲,葡萄牙是最早与中国建立贸易关系(约1516年),葡萄牙海员从中国带去茶叶,饮茶开始在欧洲传播。而与之最早交易的也是广州商人,因此葡萄牙的发音也为“chai”字,而其他欧洲国家则为“tay“的原型。
厦门人最早通过海路将茶叶运至爪哇,厦门茶字的发音为“tay”。荷兰是第二个从事东方贸易的国家,从爪哇引进茶叶。1728年,荷兰的东印度公司输入了大批中国茶籽试种,他们将厦门的土语“tay”字翻译为拉丁文“thee”。欧洲其余各国,如英语的“tea”、法语的“the”、意大利的“te”等均与荷兰对茶的传播及发音是分不开的。
从这些“茶”字的传播方向上看,可见中国是世界茶传播的起点和源头。以上也仅是对茶字本身传播的一个简单介绍,其背后是大量错综复杂的茶之贸易、栽培与传播,但毋庸置疑,中国是世界最早种植和栽培茶叶的国家,并促进了茶叶在世界的传播。总结起来,正所谓:茶字天下“茶”字同一宗。
相关推荐 更多 +
最新更新 更多 +