《四之器》
风炉:风炉以铜铁铸之,如古鼎形,厚三分,缘阔九分,令六分虚中,致其圬墁,凡三足。
古文书二十一字,一足云坎上巽下离于中,一足云体均五行去百疾,一足云圣唐灭胡明年铸。其三足之间设三窗,底一窗,以为通飚漏烬之所,上并古文书六字:一窗之上书伊公二字,一窗之上书羹陆二字,一窗之上书氏茶二字,所谓伊公羹陆氏茶也。
置墆臬于其内,设三格:其一格有翟焉,翟者,火禽也,画一卦曰离;其一格有彪焉,彪者,风兽也,画一卦曰巽;其一格有鱼焉,鱼者,水虫也,画一卦曰坎。巽主风,离主火,坎主水。风能兴火,火能熟水,故备其三卦焉。其饰以连葩、垂蔓、曲水、方文之类。其炉或锻铁为之,或运泥为之,其灰承作三足,铁柈台之。
筥:筥以竹织之,高一尺二寸,径阔七寸,或用藤作,木楦,如筥形,织之六出,固眼其底,盖若利箧口铄之。
炭挝:炭挝以铁六棱制之,长一尺,锐一丰,中执细头,系一小钅展,以饰挝也。若今之河陇军人木吾也,或作鎚,或作斧,随其便也。
火筴:火筴一名箸,若常用者圆直一尺三寸,顶平截,无葱台勾锁之属,以铁或熟铜制之。
鍑:鍑以生铁为之,今人有业冶者所谓急铁。其铁以耕刀之趄炼而铸之,内摸土而外摸沙土。滑于内,易其摩涤;沙涩于外,吸其炎焰。方其耳,以正令也;广其缘,以务远也;长其脐,以守中也。
脐长则沸中,沸中则末易扬,末易扬则其味淳也。洪州以瓷为之,莱州以石为之,瓷与石皆雅器也,性非坚实,难可持久。用银为之,至洁,但涉于侈丽。雅则雅矣,洁亦洁矣,若用之恒而卒归于银也。
交床:交床以十字交之,剜中令虚,以支鍑也
夹:夹以小青竹为之,长一尺二寸,令一寸有节,节已上剖之,以炙茶也。彼竹之筱津润于火,假其香洁以益茶味,恐非林谷间莫之致。或用精铁熟铜之类,取其久也。
纸囊:纸囊以剡藤纸白厚者夹缝之,以贮所炙茶,使不泄其香也。
碾:碾以橘木为之,次以梨、桑、桐柘为臼,内圆而外方。内圆备于运行也,外方制其倾危也。内容堕而外无余木,堕形如车轮,不辐而轴焉,长九寸,阔一寸七分,堕径三寸八分,中厚一寸,边厚半寸,轴中方而执圆,其拂末以鸟羽制之。
罗合:罗末以合盖贮之,以则置合中,用巨竹剖而屈之,以纱绢衣之,其合以竹节为之,或屈杉以漆之。高三寸,盖一寸,底二寸,口径四寸。
则:则以海贝蛎蛤之属,或以铜铁竹匕策之类。则者,量也,准也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕。若好薄者减之,嗜浓者增之,故云则也。
水方:水方以椆木、槐、楸、梓等合之,其里并外缝漆之,受一斗。
漉水囊:漉水囊若常用者,其格以生铜铸之,以备水湿,无有苔秽腥涩。意以熟铜苔秽、铁腥涩也。林栖谷隐者或用之竹木,木与竹非持久涉远之具,故用之生铜。其囊织青竹以卷之,裁碧缣以缝之,纽翠钿以缀之,又作绿油囊以贮之,圆径五寸,柄一寸五分。
瓢:瓢一曰牺杓,剖瓠为之,或刊木为之。晋舍人杜毓《荈赋》云:酌之以匏。匏,瓢也,口阔胫薄柄短。永嘉中,馀姚人虞洪入瀑布山采茗,遇一道士云:吾丹丘子,祈子他日瓯牺之余乞相遗也。牺,木杓也,今常用以梨木为之。
竹筴:竹筴或以桃、柳、蒲、葵木为之,或以柿心木为之,长一尺,银裹两头。
鹾簋:鹾簋以瓷为之,圆径四寸。若合形,或瓶或罍,贮盐花也。其揭竹制,长四寸一分,阔九分。揭,策也。
熟盂:熟盂以贮熟水,或瓷或沙,受二升。
碗:碗,越州上,鼎州次,婺州次,岳州次,寿州、洪州次。或者以邢州处越州上,殊为不然。若邢瓷类银,越瓷类玉,邢不如越一也;若邢瓷类雪,则越瓷类冰,邢不如越二也;邢瓷白而茶色丹,越瓷青而茶色绿,邢不如越三也。
晋杜毓《荈赋》所谓器择陶拣,出自东瓯。瓯,越也。瓯,越州上口唇不卷,底卷而浅,受半升已下。越州瓷、岳瓷皆青,青则益茶,茶作白红之色。邢州瓷白,茶色红;寿州瓷黄,茶色紫;洪州瓷褐,茶色黑:悉不宜茶。
畚:畚以白蒲卷而编之,可贮碗十枚。或用筥,其纸帕,以剡纸夹缝令方,亦十之也。
札:札缉栟榈皮以茱萸木夹而缚之。或截竹束而管之,若巨笔形。
涤方:涤方以贮涤洗之余,用楸木合之,制如水方,受八升。
滓方:滓方以集诸滓,制如涤方,处五升。
巾:巾以絁为之,长二尺,作二枚,玄用之以洁诸器。
具列:具列或作床,或作架,或纯木纯竹而制之,或木法竹黄黑可扃而漆者,长三尺,阔二尺,高六寸,其到者悉敛诸器物,悉以陈列也。
都篮:都篮以悉设诸器而名之。以竹篾内作三角方眼,外以双篾阔者经之,以单篾纤者缚之,递压双经作方眼,使玲珑。高一尺五寸,底阔一尺,高二寸,长二尺四寸,阔二尺。
【译文】
四、煮茶的用具
风炉,用铜或铁铸成,像古鼎的样子,壁厚三分,炉口上的边缘九分,炉多出的六分向内,其下虚空,抹以泥土。
炉的下方有三只脚,铸上籕文,共二十一个字。一只脚上写坎上巽下离于中,一只脚上写体均五行去百疾。一只脚上写圣唐灭胡明年铸。在三只脚间开三个窗口。炉底下一个洞用来通风漏灰。三个窗口上书六个字的籕文,一个窗口上写伊公二字,一个窗口上写羹陆二字,一个窗口上写氏茶二字,意思就是伊公羹,陆氏茶。
炉上设置支撑锅子用的垛,其间分三格。一格上有只野鸡图形。野鸡是火禽,画一离卦。一格上有只彪的图形。彪是风兽,画一巽卦。一格上有条鱼的图形。鱼是水虫,画一坎卦,巽表示风,离表示火,坎表示水。风能使火烧旺,火能把水煮开,所以要有这三卦。
炉身用花卉、流水、方形花纹等图案来装饰。风炉也有用熟铁打的,也有用泥巴做的。灰承(接受灰炉的器具),作一个有三只脚的铁盘,托住炉子。
筥,用竹子编制,高一尺二寸,直径七寸。也有的先做个像筥形的木箱,再用藤子编在外面,有六出的圆眼。底和盖像箱子的口,削光滑。
炭挝,用六棱形的铁棒做,长一尺,头部尖,中间粗,握处细,握的那头套一个小环作为装饰,好象现在河陇地带的军人拿的木吾。有的把铁棒做成槌形,有的做成斧形,各随其便。
火夹,又叫箸,就是平常用的火钳。用铁或熟铜制成。圆直形,长一尺三寸,顶端平齐,饰有葱台、勾鏁之类的东西。
鍑(同釜,即锅)。用生铁做成。生铁是现在搞冶炼的人说的急铁,那铁是以用坏了的农具炼铸的。铸锅时,内面抹上泥,外面抹沙。内面抹上泥,锅面光滑,容易磨洗;外面抹上沙,锅底粗糙,容易吸热。锅耳做成方的,让其端正。锅边要宽,好伸展开。锅脐要长,使在中心。脐长,水就在锅中心沸腾;在中心沸腾,水沫易于上升;水沫易于上升,水味就淳美。洪州用瓷做锅,莱州用石做锅,瓷锅和石锅都是雅致好看的器皿,但不坚固,不耐用。用银做锅,非常清洁,但不免过于奢侈了。雅致固然雅致,清洁确实清洁,但从耐久实用说,还是铁好。
交床,用十字交叉的木架,把中间挖凹些,用来支持锅。
夹,用小青竹制成,长一尺二寸。让一头的一寸处有节,节以上剖开,用来夹着茶饼在火上烤,让那竹条在火上烤出水来,借它的香气来增加茶的香味。但不在山林间炙茶,恐怕难以弄到这青竹。有的用好铁或熟铜制作,取其耐用的长处。
纸袋,用两层又白又厚的剡藤纸做成。用来贮放烤好的茶,使香气不散失。
碾槽,最好用橘木做,其次用梨木、桑木、桐木、柘木做。碾槽内圆外方。内圆以便运转,外方防止翻倒。槽内刚放得下一个碾磙,再无空隙,木碾磙,形状像车轮,只是没有车辐,中心安一根轴。轴长九寸,宽一寸七分。木碾磙,直径三寸八分,当中厚一寸,边缘厚半寸。轴中间是方的,手握的地方是圆的。拂末(扫茶末用),用鸟的羽毛做。
罗、盒,用罗筛出的茶末放在盒中盖紧存放,把则(量器)也放在盒中。罗用大竹剖开弯屈成圆形,罗底安上纱或绢。盒用竹节制成,或用杉树片弯曲成圆形,加上油漆。盒三寸,一寸,底二寸,直径四寸。
则,用海中的贝壳之类,或用铜、铁、竹做的匙、策之类。则是度量标准的意思。一般说来,烧一升的水,用一方寸匕的匙量取茶末。如果喜欢味道淡的,就减少茶末;喜欢喝浓茶的,就增加茶末,因此叫则。
水方,用翚、槐、楸、梓等木制作,内面和外面的缝都加油漆,容水量一斗。
漉水囊(滤水工具),同常用的一样,它的骨架用生铜铸造,以免打湿后附着铜绿和污垢,使水有腥涩味道。用熟铜,易生铜绿污垢;用铁,易生铁锈,使水腥涩。隐居山林的人,也有用竹或木制作。但竹木制品都不耐用,不便携带远行,所以用生铜做。滤水的袋子,用青篾丝编织,卷曲成袋形,再裁剪碧绿绢缝制,缀上翠钿作装饰。又做一个绿色油布口袋把漉水囊整个装起来。漉水囊的骨架口径五寸,柄长一寸五分。
瓢,又叫牺、杓。把瓠瓜(葫芦)剖开制成,或是用树木挖成。晋朝杜毓的《荈赋》说:用瓠舀取。瓠,就是瓢。口阔、瓢身薄、柄短。晋代永嘉年间,余姚人虞洪到瀑布山采茶,遇见一道士对他说:我是丹邱子,希望你改天把瓯、牺中多的茶送点我喝。牺,就是木杓。现在常用的以梨木挖成。
竹夹,有用桃木做的,也有用柳木、蒲葵木或柿心木做的。长一尺,用银包裹两头。
鹾簋,用瓷做成,圆形,直径四寸,像盒子,也有的作瓶形,小口坛形,装盐用。揭,用竹制成,长四寸一分,宽九分。这种揭,是取盐用的工具。
熟盂,用来盛开水,瓷器或陶器,容量二升。
碗,越州产的品质最好,鼎州、婺州的差些,又岳州的好,寿州、洪州的差些。有人认为邢州产的比越州好,(我认为)完全不是这样。如果说邢州瓷质地像银,那么越州瓷就像玉,这是邢瓷不如越瓷的第一点。如果说邢瓷像雪,那么越瓷就像冰,这是邢瓷不如越瓷的第二点。邢瓷白而使茶汤呈红色,越瓷青而使茶汤呈绿色,这是邢瓷不如越瓷的第三点。晋代杜毓《荈赋》说的器择陶拣,出自东瓯(挑拣陶瓷器皿,好的出自东瓯)。
瓯(地名),就是越州,瓯(容器名,形似瓦盆),越州产的最好,口不卷边,底卷边而浅,容积不超过半升。越州瓷、岳州瓷都是青色,能增进茶的水色,使茶汤现出白红色,邢州瓷白,茶汤是红色;寿州瓷黄,茶汤呈紫色;洪州瓷褐,茶汤呈黑色,都不适合盛茶。
畚,用白蒲草编成,可放十只碗。也有的用竹筥。纸帕,用两层剡纸,裁成方形,也是十张。
札,用茱萸木夹上棕榈皮,捆紧。或用一段竹子,扎上棕榈纤维,像大毛笔的样子(作刷子用)。
涤方,盛洗涤的水和茶具。用楸木制成,制法和水方一样,容积八升。
滓方,用来盛各种茶渣。制作如涤方,容积五升。
巾,用粗绸子制作,长二尺,做两块,交替使用,以清洁茶具。
具列,做成床形或架形,或纯用木制,或纯用竹制。也可木竹兼用,做成小柜,漆作黄黑色,有门可关,长三尺,宽二尺,高六寸。其所以叫它具列,是因为可以贮放陈列全部器物。
都篮,因能装下所有器具而得名。用竹篾编成,内面编成三角形或方形的眼,外面用两道宽篾作经线,一道窄篾作纬线,交替编压在作经线的两道宽篾上,编成方眼,使它玲珑好看。都篮高一尺五寸,长二尺四寸,阔二尺,底宽一尺,高二寸。
《三之造》
凡采茶,在二月三月四月之间。茶之笋者生烂石沃土,长四五寸,若薇蕨始抽,凌露采焉。
茶之牙者,发于丛薄之上,有三枝四枝五枝者,选其中枝颖拔者采焉,其日有雨不采,晴有云不采。
晴采之,蒸之,捣之,拍之,焙之,穿之,封之,茶之干矣。
茶有千万状,卤莽而言,如胡人靴者蹙缩然,犎牛臆者廉檐然,浮云出山者轮菌然,轻飚拂水者涵澹然。有如陶家之子罗,膏土以水澄泚之。又如新治地者,遇暴雨流潦之所经,此皆茶之精腴。
有如竹箨者,枝干坚实,艰于蒸捣,故其形⺮丽簁然;有如霜荷者,至叶凋,沮易其状貌,故厥状委萃然,此皆茶之瘠老者也。
自采至于封七经目,自胡靴至于霜荷八等,或以光黑平正,言嘉者,斯鉴之下也;以皱黄坳垤言佳者;鉴之次也。
若皆言嘉及皆言不嘉者,鉴之上也。何者?出膏者光,含膏者皱,宿制者则黑,日成者则黄,蒸压则平正,纵之则坳垤,此茶与草木叶一也,茶之否臧,存于口诀。
【译文】
三、茶叶采制
采茶都在(唐历)二月、三月、四月间。
肥壮如笋的芽叶,生长在有风化石碎块的土壤上,长达四至五寸,好像刚刚破土而出的薇、蕨嫩茎,清晨带着露水采摘它。次一等的芽叶(短而瘦小),发生在草木夹杂的茶树枝上。从一老枝上发生三枝、四枝、五枝的,选择其中长得挺拔的采摘。
当天有雨不采,晴天有云也不采,晴天才能采,采摘的芽叶,把它们上甑蒸熟,用忤臼捣烂,放到模型里用手拍压成一定的形状,接着焙干,最后穿成串,包装好,茶就可以保持干燥了。
茶的形状千姿百态,粗略地说,有的像(唐代)胡人的靴子,皮革皱缩着;有的像封牛的胸部,有细微的褶痕;有的像浮云出山,团团盘曲;
有的像轻风拂水,微波涟漪;有的像陶匠筛出细土,再用水沉淀出的泥膏那么光滑润泽;有的又像新整的土地,被暴雨急流冲刷而高低不平。
这些都是精美上等的茶。有的叶像笋壳,枝梗坚硬,很难蒸捣,所以制成的茶叶形状像箩筛;有的像经霜的荷叶,茎叶凋败,变了样子,所以制成的茶外貌枯干。这些都是坏茶、老茶。
从采摘到封装,经过七道工序;从类似靴子的皱缩状到类似经霜荷叶的衰萎状,共八个等级。
(对于成茶)有的人把光亮、黑色、平整作为好茶的标志,这是下等的鉴别方法。
把皱缩、黄色、凸凹不平作为好茶的特征,这是次等的鉴别方法。
若既能指出茶的佳处,又能道出不好处,才是最会鉴别茶的。为什么呢?因为压出了茶汁的就光亮,含着茶汁的就皱缩;过了夜制成的色黑,当天制成的色黄;蒸后压得紧的就平整,任其自然的就凸凹不平。这是茶和草木叶子共同的特点。茶制得好坏,有一套口头传授的鉴别方法。
《五之煮》
凡灸茶,慎勿于风烬间灸,票焰如钻,使炎凉不均。持以逼火,屡其翻正,候炮出培塿状虾蟆背,然后去火五寸,卷而舒则本其始,又灸之。
若火干者,以气熟止;日干者,以柔止。其始若茶之至嫩者,茶罢热捣叶烂而牙笋存焉。假以力者,持千钧杵亦不之烂,如漆科珠,壮士接之不能驻其指,及就则似无禳骨也。
灸之,则其节若倪,倪如婴儿之臂耳。既而承热用纸囊贮之,精华之气无所散越。候寒末之其火用炭,次用劲薪。其炭曾经燔灸,为膻腻所及,及膏木败器不用之。古人有劳薪之味,信哉!
其水,用山水上,江水中,井水下。其山水,拣乳泉石地慢流者上,其瀑涌湍漱勿食之,久食令人有颈疾。又多别流于山谷者,澄浸不泄,自火天至霜郊以前,或潜龙畜毒于其间,饮者可决之以流其恶,使新泉涓涓然酌之。
其江水,取去人远者。井取汲多者。其沸如鱼目,微有声为一沸,缘边如涌泉连珠为二沸,腾波鼓浪为三沸,已上水老不可食也。初沸则水合量,调之以盐味,谓弃其啜余,无乃而钟其一味乎?第二沸出水一瓢,以竹筴环激汤心,则量末当中心,而下有顷势若奔涛,溅沫以所出水止之,而育其华也。
凡酌置诸碗,令沫饽均。沫饽,汤之华也。华之薄者曰沫,厚者曰饽,细轻者曰花,如枣花漂漂然于环池之上。又如回潭曲渚,青萍之始生;又如晴天爽朗,有浮云鳞然。其沫者,若绿钱浮于水渭,又如菊英堕于鐏俎之中。饽者以滓煮之。及沸则重华累沫,番番然若积雪耳。《荈赋》所谓焕如积雪,烨若春艹敷,有之。第一煮水沸,而弃其沫之上,有水膜如黑云母,饮之则其味不正。其第一者为隽永,或留熟以贮之,以备育华救沸之用。
诸第一与第二第三碗,次之第四第五碗,外非渴甚莫之饮。凡煮水一升,酌分五碗,乘热连饮之,以重浊凝其下,精英浮其上。如冷则精英随气而竭,饮啜不消亦然矣。茶性俭,不宜广,则其味黯澹,且如一满碗,啜半而味寡,况其广乎!其色缃也,其馨也。其味甘樌也;不甘而苦,荈也;啜苦咽甘,茶也。
【译文】
五、煮茶的方法
烤饼茶,注意不要在通风的馀火上烤,因为飘忽不定的火苗像钻子,使茶受热不均匀。烤饼茶时要靠近火,不停地翻动,等到烤出突起的像虾蟆背上的小疙瘩,然后离火五寸。当卷曲的茶饼又伸展开,再按先前的办法又烤。如果制茶时是用火烘干的,以烤到冒热气为度;如果是用太阳晒干的,以烤到柔软为好。
开始,对于很柔嫩的茶叶,蒸后乘热捣杵,叶捣烂了,而茶梗还是完整的。如果只用蛮力,拿很重的杵杆也捣不烂它。这就如同圆滑的漆树子粒,虽然轻而小,但壮士反而捍不住它是一个道理。捣好后,好像一条梗子也没有了。这时来烤,柔软得像婴儿的手臂。烤好了,趁热用纸袋装起来,使它的香气不致散发,等冷了再碾成末。
烤饼茶的火,最好用木炭,其次用火力强的柴(如桑、槐之类)。曾经烤过肉,染上了腥膻油腻气味的炭,或是有油烟的柴以及朽坏的木器,都不能用。古人说:用朽坏的木制器具烧煮食物,会有怪味,确实如此。
煮茶的水,用山水最好,其次是江河的水,井水最差。山水,最好选取乳泉、石池漫流的水(这种水流动不急),奔涌湍急的水不要饮用,长喝这种水会使人颈部生病。几处溪流汇合,停蓄于山谷的水,水虽澄清,但不流动。从热天到霜降前,也许有龙潜伏其中,水质污染有毒,要喝时应先挖开缺口,把污秽有毒的水放走,使新的泉水涓涓流来,然后饮用。江河的水,到离人远的地方去取,井水要从有很多人汲水的井中汲取。
水煮沸了,有像鱼目的小泡,有轻微的响声,称作一沸。锅的边缘有泡连珠般的往上冒,称作二沸。水波翻腾,称作三沸。再继续煮,水老了,味不好,就不宜饮用了。
开始佛腾时,按照水量放适当的盐调味,把尝剩下的那点水泼掉。切莫因无味而过分加盐,否则,不就成了特别喜欢这种盐味了吗!第二沸时,舀出一瓢水,再用竹夹在沸水中转圈搅动,用则量茶末沿旋涡中心倒下。过一会,水大开,波涛翻滚,水沫飞溅,就把刚才舀出的水掺入,使水不再沸腾,以保养水面生成的华。
喝时,舀到碗里,让沫饽均匀。沫饽就是茶汤的华。薄的叫沫,厚的叫饽,细轻的叫花。花的外貌,很像枣花在圆形的池塘上浮动,又像回环曲折的潭水、绿洲间新生的浮萍,又像晴朗天空中的鳞状浮云。那沫,好似青苔浮在水边,又如菊花落入杯中。那饽,煮茶的渣滓时,水一沸腾,面上便堆起很厚一层白色沫子,白白的像积雪一般。《荈赋》中讲的明亮像积雪,光彩如春花,真是这样。
第一次煮开的水,把沫上一层像黑云母样的膜状物去掉,它的味道不好。此后,从锅里舀出的第一道水,味美味长,谓之隽永,通常贮放在熟盂里,以作育华止沸之用。以下第一、第二、第三碗,味道略差些。第四、第五碗之外,要不是渴得太厉害,就值不得喝了。一般烧水一升,分作五碗,趁热接着喝完。因为重浊不清的物质凝聚在下面,精华浮在上面,如果茶一冷,精华就随热气跑光了。要是喝得太多,也同样不好。
茶的性质俭,水不宜多放,多了,它的味道就淡薄。就像一满碗茶,喝了一半,味道就觉得差些了,何况水加多了呢!茶汤的颜色浅黄,香气四溢。味道甜的是荈,不甜的而苦的是槚;入口时有苦味,咽下去又有馀甘的是茶。
《二之具》
籝,一曰篮,一曰笼,一曰筥。以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。
灶无用突者,釜用唇口者。甑,或木或瓦,匪腰而泥,篮以箪之,篾以系之。始其蒸也,入乎箪,既其熟也,出乎箪。釜涸注于甑中,又以谷木枝三亚者制之,散所蒸牙笋并叶,畏流其膏。
杵臼,一曰碓,惟恒用者佳。
规,一曰模,一曰棬。以铁制之,或圆或方或花。
承,一曰台,一曰砧。以石为之,不然以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。
檐,一曰衣。以油绢或雨衫单服败者为之,以檐置承上,又以规置檐上,以造茶也。茶成,举而易之。
芘莉,一曰羸子,一曰⺮旁筤。以二小竹长三赤,躯二赤五寸,柄五寸,以篾织,方眼如圃,人土罗阔二赤,以列茶也。
棨,一曰锥刀,柄以坚木为之,用穿茶也。
扑,一曰鞭。以竹为之,穿茶以解茶也。
焙,凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈,上作短墙,高二尺,泥之。
贯,削竹为之,长二尺五寸,以贯茶焙之。
棚,一曰栈,以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。茶之半干升下棚,全干升上棚。
穿,江东淮南剖竹为之,巴川峡山纫谷皮为之。江东以一斤为上穿,半斤为中穿,四两五两为小穿。峡中以一百二十斤为上,八十斤为中穿,五十斤为小穿。字旧作钗钏之钏,字或作贯串,今则不然。如磨、扇、弹、钻、缝五字,文以平声书之,义以去声呼之,其字以穿名之。
育,以木制之,以竹编之,以纸糊之,中有隔,上有覆,下有床,傍有门,掩一扇,中置一器,贮煻煨火,令煴煴然,江南梅雨时焚之以火。
【译文】
二、茶叶采制工具
籯,又叫蓝,又叫笼,又叫筥。用竹编织,容积五升,或一斗、二斗、三斗,是茶农背着采茶用的。
灶,不要用有烟囱的(使火力集中于锅底)。锅,用锅口有唇边的。
甑,木制或陶制。腰部用泥封好,甑内放竹篮作甑箅,用竹片系牢。开始蒸的时候,叶子放到箅里;等到熟了,从箅里倒出。锅里的水煮干了,从甑中加水进去。也有用三杈的榖木翻拌。蒸后的嫩芽叶及时摊开,防止茶汁流走。
忤臼,又名碓(用以捣碎蒸熟的芽叶),以经常使用的为好。
规,又叫模,又叫棬(就是模型,用以把茶压紧,并成一定的形状),用铁制成,有的圆形,有的方形,有的像花的形状。
承,又叫台,又叫砧,用石制成。如用槐树、桑树做,就要把下半截埋进土中,使它不能摇动。
檐,又叫衣,可用油绢或穿坏了的雨衣、单衣做成。把檐放在承上,檐上再放模型,用来制造压紧的饼茶。压成一块后,拿起来,另外换一个模型再做。
芘莉,又叫籯子或篣筤。用两根各长三尺的小竹竿,制成身长二尺五寸,手柄长五寸,宽二尺的工具,当中用篾织成方眼,好像种菜人用的土筛,用来放置茶。
棨,又叫锥刀,用坚实的木料做柄,用来给饼茶穿洞眼。
扑,又叫鞭,竹子编成,用来把茶饼穿成串,以便搬运。
焙,地上挖坑深二尺,宽二尺五寸,长一丈,上砌矮墙,高二尺,用泥抹平整。
贯,竹子削制成,长二尺五寸,用来穿茶烘培。
棚,又叫栈。用木做成架子,放在培上,分上下两层,相距一尺,用来烘焙茶。茶半干时,由架底升到下层;全干,升到上层。
穿,江东淮南劈篾做成;巴山峡川用构树皮做成,用来贯串制好的茶饼。江东把一斤称上穿,半斤称中穿,四两、五两(十六两制)称下穿。峡中则称一百二十斤为上穿,八十斤为中穿,五十斤为小穿。穿字,先前作钗钏的钏字,或作贯串。现在不同,磨、扇、弹、钻、缝五字,字形还是按读平声(作动词)的字形,读音却读去声,意思也按读去声的来讲(作名词)。穿字读去声,表示一个单位。
育,用木制成框架,竹篾编织外围,再用纸裱糊。中有间隔,上有盖,下有托盘,旁开一扇门。中间放一器皿,盛有火灰,使有火无焰。江南梅雨季节,加火除湿。
陆羽来新昌后,一直独行山野,采茶觅泉,品茗鉴水。
初冬,天空灰暗、阴郁,山风咧咧、微寒,先前翠绿的山峦,渐渐现出多种色彩来,深红的枫叶,暗绿的竹林和落叶树林的褐黄色广阔的大地寂静深远,偶尔,从山的深处,传来几声鸟的叫声,叽叽,叽叽这天,陆羽溯一小溪行至一山谷,浓绿的竹林里有三间茅屋,他想进去歇歇,有人吗?陆羽问道。
汪汪一只小狗从茅屋里跑出来,过了一会,一个三十多岁的男人从竹林里走出来,这位先生,有什么事?
路过,想讨碗水喝,不知方便?陆羽说。
请进,请进。
在屋内坐下,那人说,先生不凡,可否告知先生贵姓?
小生复州竟陵陆鸿渐,不知先生高姓?陆羽见这人气度非凡,决非一般山民。
神交,神交,在下南岳野人李长源。
你,你是李仙师?陆羽大惊,这时,从室外进来一个年轻人,高大,壮实,浓眉大眼,二十二、三岁上下,师傅,来客人了?放下肩上的东西后问道。
他是我徒弟杜翔云,这位是名士陆鸿渐先生。
李泌,字长源,大唐名臣,官至宰相,封邺县侯,世人因称李邺侯。他是南岳钦赐隐士,杰出的政治家,军事家和宗教家。是一位传奇性的人物,后世评价极高,《三字经》中就有他的故事。
陆羽问李泌,仙师怎么会来新昌的?
求仙隐逸啊。李泌说完,哈哈的笑了,其实李泌是避祸,当时,宦官弄权,朝政昏暗,他在南岳难求安宁。都是宫里的那些人弄出来的哦。说话间,看了一眼杜远,又哈哈的笑了。师傅又开我玩笑。那小伙子说。
宫里人?太监?不可能呀?陆羽疑惑不解的看了那小伙子一眼,搞得他一个大红脸。这时,李泌说,我说错了吗?你不就是宫里的?
李泌笑着告诉陆羽,那小伙子叫杜远,字翔云,出身豪族,十五岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸,可为少年得志,那时,他和韦应物一起,横行乡里,着实干了不少荒唐事。
天宝十四年,安史之乱爆发,杜远开始跟着李泌,说要痛改前非,好好做人。
说说你,你来新昌干什么?李泌问陆羽。
我是来新昌大佛寺的。陆羽说,我想写本书,关于茶叶的书。
好,这是好事,有志气。李泌说。
仙师是大家,请多指教。陆羽说。
你是茶中高手,我哪指教得了?不过,我们可以聊聊。李泌说。
后来,陆羽在茅屋住下,相谈盛欢,一住月余。他们天上地下,神鬼佛道,山水草木,什么都谈,当然也谈茶,李泌曰茶道是礼的修行,是美的感悟。
这天,李泌和陆羽说,过二天我要回南岳了。陆羽说,师父要回去?不能再住些日子?再教教我。在茅屋住下的当天,陆羽也拜李泌为师。李泌是身不由己,他是肃宗的密友,至德年间,有诏给三品禄,赐隐士服,在南岳修行,是半官半民的身份,皇上常有事找他。李泌和杜远说,你也别去南岳,我已向圣上举荐你在浙江做官。
我送你回去。杜远说。
有人来接我,别送了。李泌笑眯眯的和陆羽说,这宫里的小子给你了,有用。
我不放心,我送你回去。杜远说。陆羽也说要送他回南岳,后来,杜远送李泌回南岳,说好开春后来新昌。
早晨,太阳从山那边升起来,金黄的阳光照在大地上,空气一下子暖和起来。小姐,太阳出来。春红叫着进来,这些天阴郁灰暗,已有很多天没见太阳了。太阳出来了?贺淑莲说,拉开窗帘往外看。
小姐,我们出去走走?春红说。
去哪玩?
去沃州湖?怎么样?春红说。
好,去沃州湖,你去备船。贺淑莲说。
不一会,春红回来了,船备好了,我们这就走?这时,石榴进来说,我也想去。哦,一起去吧,我们穿男装去。贺淑莲说。
江水平静湛蓝,阳光温暖柔和,小船沿新昌江逆水而上。三人嘻嘻哈哈的说笑着,站在船头看风景约走了一个多小时,小船进入山谷,江面变窄了,水流有些急。忽然,天空暗了下来,起风了。春红说,起风了,小姐坐船舱里去好不好?
小船缓缓的走着,山谷寂静、空旷,渐渐,山谷、江面变宽了。又往前走,山谷、江水拐了个弯。这时,贺淑莲坐在窗前,和春红聊天,忽然听到一特别的声音,古朴、浑厚、低沉、优美。春红问,这是什么声音?贺淑莲说这是有人在吹埙,叫船停一下,我们听听。又往前走了一些,船停住了,贺淑莲看到岸边的林子里有个年轻人在吹埙。
这是什么曲子,这么好听?春红说。
这是古曲山水之呤。贺淑莲和春红说,取我的琴来,她忍不住,也想弹一曲。
这天,陆羽从上游下来,在江边煮茶品水,一时兴致,吹起埙来。陆羽天下名士,他是著名诗人,音韵和小学大师,音乐家,戏曲家,书画家,史学家和考古学家。陆羽精通多种乐器,擅于吹埙,师从大唐天下第一琴师董庭兰。
一条小船慢慢停在岸边,他正疑惑,忽然船那边传来琴声,也是山水之呤,高妙!陆羽大喜,换了一只曲子,那边也跟着换,完了又换曲,船那边又和,这样吹着,和着高妙、神秘的声音在山谷间飞扬。
这时,稀疏的雪花,开始从天空中飘下来,风大起来。陆羽忽然开口说,小生复州竟陵陆鸿渐,先生大雅,可否告知尊姓大名?
我家小姐姓贺,叫石榴嘴快,正要说,春红拦住了。虽然早就觉得这人不一般,但听说他是陆羽,贺淑莲还是吃了一惊。
贺小姐?可,可否请小姐喝杯茶?陆羽心里说,我真糊涂,那琴声,千娇百媚,婉转柔和,不就是个女儿身吗?
多有不便,下次吧。贺淑莲和春红说我们回吧。
小船在调头,陆羽和她们说再见,再见。小船走了,渐渐远去。
陆羽忽然一惊,仿佛是梦醒一般,上竹筏追去。
石榴过来说,他追来了。春红说,真的?我看看,把头探出窗去。哎,追上了,他又在吹呢。小姐,他吹的是什么曲子?
这,我,我不知道。贺淑莲红着脸说。
不说?我去问他了。春红调皮,起身要走。
是凤求凰。贺淑莲红着脸,蚊蝇如的轻声说。
他在追你,他在追你呀。春红叫道。
不是的。贺淑莲娇羞的说。
陆羽的竹筏快,不一会,贺淑莲的小船被他追上,想上前问,又觉得不好,就这样,吹着埙跟着。不知不觉,到了城东,小船拐进一条小河。陆羽没再跟进去,这是别人的后花园。他回头去城东码头,在那儿上岸。
码头边有家茶馆,老板姓李,四十多岁,陆羽认识。进门后,李老板和他打招呼,陆先生,你好。
你好。陆羽说。
最近在忙什么?
在乡下,你知道那边有家姓贺的?陆羽说。
李老板笑了,看上贺家的小姐?
不是的,不是的。陆羽脸红了,贺家有一位小姐?
贺家只有小姐,没有儿子。李老板说,贺小姐就是江南才女贺淑莲。
真是她,江南才女贺淑莲,陆羽心跳得慌,起身走了。
听雨苑是城东最大的茶楼,来的大都是文人雅客,当然,有时也会有几个地痞、闲汉进来。
这天,茶楼的王老板请陆羽品茶,陆羽正在雅室品茗,忽然听到外面有人在吵闹。原来,是三个闲汉在瞎吵,小二过去和他们说,来这儿的都是先生、小姐,请不要吵闹。
你们这儿,能有什么了不起的小姐?先生?一个闲汉说。
告诉你,刚才贺家小姐来了,在楼上雅室呢。小二说。
徐玉凤和贺淑莲是好朋友,这天,二人在听雨苑见面。春红嘴快,刚坐下,春红就说,有人追我家小姐。真的?说给我听听。徐玉凤说。
不是的。贺淑莲轻声说。
那人划着竹筏,吹着埙,从沃州湖追到家门口呢。春红说,那先生叫陆羽,天下名士。
陆羽?他看上你了?太好了。徐玉凤说,贺淑莲红着脸说没有啦。这是石榴进来说,外面二个闲汉在说我家小姐呢。
那闲汉说,小姐有什么好?听说贺家小姐长得跟母夜叉如的,一脸麻子,要多难看,有多难看。
真的?另一闲汉说。
这能有假?有钱人家的小姐,没一个好看的。那闲汉摇头晃脑的说道。
陆羽听小二说贺淑莲在二楼雅室,吃了一惊,正想出去看看,忽然听到小二说,贺小姐慢走,徐小姐慢走。他起身往楼下跑去。贺小姐,贺小姐。这时,贺淑莲已上轿,春红在轿边说,吹埙的追来了。贺淑莲有些慌了,和徐玉凤说,玉凤姐,怎么办呀?徐玉凤说,我来和他说,她把石榴叫过来,嘀咕了一会。
你找我家小姐?石榴拦住陆羽问道。
这位大姐,你好,小生可否和贺小姐说几句?陆羽说。
刚才你都听到了吧?我家小姐长得不好看,一脸麻子,母夜叉,你也喜欢?石榴说。
喜欢,贺小姐大才,小生非常钦慕能结连理,就太好了。陆羽说完,脸红了。
小姐,你听到了吧?那边,贺淑莲羞得说不出话来,春红帮她答了一句,石榴又和陆羽说,今天有客,不方便,下次再和你相见。
这天早晨,忽然下起大雪。方丈和陆羽说,紫竹林那边雪景不错,先生有没有兴趣?陆羽说,正好溶雪煮茶,不是一起去看看?那紫竹林在牛头岭下,千佛院外。
软软的雪片,慢慢悠悠的撒向大地、草木、水塘、行人和山峦,不久,天地变得敞亮、明媚,从山门出来,一边是高大的枫树林,一边是清澈的水塘,几只松鼠在枫树上跳来跳去,穿行在雪花间。再往外走,中间是潺潺的小河,一边是秀美的青山,而另一边是幽静的紫竹林。
山门外,书童说,公子,我们去紫竹林看看?
好呀。那公子眉目清秀,举止潇洒。
才步入紫竹林,就见里面有人,方丈?那公子正要招呼,方丈笑道,贾公子也来赏雪?那边陆羽正在融雪煮茶,方丈说,这位是贾公子,这位是名士陆羽,贾公子闻之,看了陆羽一眼,忽然有些扭捏起来,绯红了脸。
方丈好,陆先生好。贾公子说。果然长的特别,那年陆羽26岁,容貌稀奇,俗人以为丑陋。天宝十一年,陆羽识崔国辅,游处凡三年,谑笑永日,才名动天下。
请坐,请坐。紫竹林中有一片草地,草地中间有个六角亭子,亭中茶香悠悠,停外雪花飘飘。
贾公子好。陆羽起身说,请喝茶。
贾公子品了一口,连声说,好茶,好茶,不知这是什么茶?
此乃蒙顶茶。陆羽说。
哦。好茶,好茶。贾公子说。
贾公子可有好茶?方丈和贾公子熟悉,随口问之。
这个,我哪敢献丑?贾公子红着脸说。
无妨,无妨。方丈说道。
贾公子叫书童取出一套越瓷和一罐茶叶,他轻巧的洗釜、煮水、放茶叶、煮茶,轻盈的把茶递给陆羽、方丈。陆羽品了一口,惊奇的睁大了眼睛,又品了一口,再品一口。仙茶,此乃茶中之仙也,可和蒙顶茶媲美,又另有一番风味。他一把抓住贾公子的手,贾公子,这是什么茶?怎么做的?贾公子羞红了脸,抽出手来,我去观音院看看。带着书童走了。
大唐上元初年秋,茶圣陆羽离开南京郊外的栖霞寺,乘客船一路南行,经湖州、杭州、绍兴几天后,客船进入新昌江。陆羽是因新昌大佛寺方丈之邀来新昌品茶鉴水。
初秋,天空高远淡蓝,阳光明亮而温暖,鸟儿不时在江面上嬉戏。进入新昌,水清得出奇,二岸的竹子影映在水里,仿佛那竹子是长在河里一般。阳光下,能看清水底莹亮的细沙、暗绿的水草、各色游鱼和青灰的鹅卵石。
陆羽让船老大打一桶江水,取一碗品之,连声说,好水,好水。沙沙的秋风中,客船逆水而上,清澈的江水里,顽皮的鱼儿不时跟着船游,晃一晃,又走了。
古今茶人都知道,无水不与论茶,品茶要先品水,陆羽是鉴水的高手,这次来新昌,一方面是因新昌大佛寺方丈之请,另一个原因,是为新昌之水而来。
忽然,客船进入一宽阔的江面,江水清澈、暗蓝、平静,江边的树林里有个码头。陆羽起身问船老大,到了?
没有,快了,这儿是礼泉湾。船老大指着前面的一条支流说:往右一拐,就是新昌大佛寺。说话间,客船驶入那支流,不一会,进入一深绿的山谷。在高远的天空下,山水相映间,客船抵达新昌大佛寺山门前。
方丈闻报,迎了出来,陆先生,终于把你盼来了。
陆羽回礼道,大师客气了。
先生来的正好。方丈说。
怎么说?
明日是八月十八,是本寺的观潮节。方丈说。
观潮?陆羽问道。
远山观潮,天下奇观。方丈告诉陆羽,新昌江直通大海,水脉丰沛,山海相连,大佛寺山门前,每日残涛拍岸,但数每年八月十八日最大,邀他次日一起观潮。
第二天上午,方丈陪陆羽在山门前观潮,渐近午时,忽然听到沙沙之声传来,来了,来了。方丈说,又过了一会,只见远处江面上一条黑线慢慢涌来,潮水过时,岸边不时有观潮的香客惊叫。说话间,那潮已到眼前,哗的一声,飞起几尺高的浪花,又哗哗的钻入暗河,往山门里涌去。
怎么样?方丈笑着问道。
奇,真乃天下奇观也。陆羽赞叹道。
后来,晚唐诗僧贯休,来新昌大佛寺,见次奇景,作诗:微日生沧海,残涛傍石城。赞之。
农历八月十七日,早上,贺淑莲刚起床,就听到丫头石榴在外面说,素素姑娘来了。哦,请她进来。一会儿,素素来了,我都进城了,你还在睡?谁说的?我早起了。贺淑莲说。这时,春红端着洗脸水进来,小姐,洗脸。素素在一边嘻嘻的笑了,春红,你。贺淑莲瞪了春红一眼,春红顽皮,梳头?等下,我先去叠被。做了个鬼脸,走了。
明天去不去?素素说。
明天?干嘛?
大佛寺观潮呀。素素说。
明天八月十八了?贺淑莲说。
对啊,去不去?
去,当然去。贺淑莲说,这时,春红在她的耳边轻声说:说不定能碰上一个贺淑莲红着脸拧了春红一把,瞎说什么呀?
次日早上,春红问小姐,穿男装去?
当然。
哎,你们穿男装,我怎么办?素素昨天住在贺淑莲家,约好今天一起去大佛寺。
你就扮小姐的夫人吧。春红说。
夫人?淑莲姐,你还没做夫人,我哪敢呀?素素笑着说。
你也穿男装吧。贺淑莲说。
怎么去?春红问道。
从牛头岭爬山过去。素素说:好不好?
爬山?贺淑莲说。
爬山好。春红说,那样碰到的人多,热闹。说完,做了个鬼脸,素素在一边偷笑。
你们,那就爬山吧。贺淑莲红着脸说。贺淑莲今年十九岁,按理早就有人家了,可是她爹宠爱,让她自己找,去赶热闹,或许能碰上一个,也说不定,想着这些,她的脸更红了。
山路二边的树林茂密暗绿,鸟儿在林子里叽叽喳喳的叫,落叶在清风中簌簌的响,春红走在前面,贺淑莲和素素相拥走在后面,难得郊游,三人兴奋的说个不停,忽然,春红说,有人。素素说有人怎么了?就是。贺淑莲和素素嘻嘻的笑了,春红轻声说,你们忘了?现在穿的是男装。贺淑莲脸一红,和素素说真忘了呢。三人不敢说话,往山上爬,不久,到了山岗上,往下一看,人不少。我们去紫竹林那边,怎么样?素素说。贺淑莲说好。下山后,三人在竹林边找了一高坡。
忽然,有人在说,来了,来了只见一条白色的浪哗哗的从远处滚来
不一会,潮水来了,哗的一声,飞起高高的水花,啊的一声,贺淑莲叫了起来,水落脸上了。这是个姑娘,真漂亮。忽然有人在说,真漂亮,是姑娘。又有人在说,很多人往这边看了。素素说,快走。拉着贺淑莲往山上跑,春红在后面嘀咕,想看别人,反而被别人看了,谁让你这么漂亮的?
在《茶经》尚未问世之前,还没有这个茶字。当时人们都将其写作荼字,即如火如荼的荼。如西汉王褒《僮约》中,脍鱼弊,烹荼尽具、武阳买荼,杨氏担荷的记载以及孙楚的姜桂荼芽出巴蜀诗句,还有湖南茶陵,是西汉时设置的县,在唐以前写作荼陵等等,都能看得出来。此外,荼字是个多音字,也是个多义字,既可读成cha,也可读成tu。既用以表示茶,也用以表示一种田野间的苦菜,还有的用以表示茅莠等野草的,一字多用,自然很不方便。直到陆羽《茶经》问世后,唐玄宗编撰《开元文字音义》时,才推出了一个茶字,以区别一般的茶类植物。
那么,陆羽为什么在《茶经》中将荼字减去一笔,改成茶字呢?这一笔省得非常有道理。因为,茶字下半部减去一横便是木而不是禾,意即茶是木本而不是草本植物。他在《茶经》里的第一句话说:茶者,南方之嘉木也。自从《茶经》问世后,后人便不约而同地都写用茶字了。
据文献记载,中国茶叶种类已超过50种。由于中国从古代起就向国外出口茶叶,所以,世界上许多国家都用中国话来命名茶叶。例如俄语叫茶为chai,日语叫茶为char,荷兰语叫茶为Thee,英国语叫茶为tea,法国语叫茶为the,意大利、西班牙等国家叫茶为te等等。其实,不论叫cha、chai或是叫tea,都是从汉字茶转化而来的。从各种茶的读音来看,足以说明茶叶的发源地在中国,这是毋容置疑的。
相关推荐 更多 +
最新更新 更多 +